アラフィーに突入した主婦の欧州サッカー中心&日々の徒然blog
http://isojikko.blog10.fc2.com/
admin
 

プロフィール

五十路っ子

  • Author:五十路っ子
  • 夢は、スペインのサッカークラブ、レアル・マドリードの本拠地サンティアゴ・ベルナベウでのクラシコ観戦♪(ラウールが現役のうちに!)
    その他好きなサッカー選手は、ジェラード、モリエンテス、バルバレス。
    と書いたときから時は流れ、モリちゃんとバルバレスは引退してしまい、ラウールは今ドイツのシャルケで頑張っている。
    今はスネイデルも好きです♪

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

--.--.--/ --:--(--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
 
編集[管理者用]
1-0で浦和レッズが勝ちましたぁ~♪
って、いきなり結果から入っちゃったけど、おそろしく遅報なので、誰に文句を言われることもないでしょう。
右サイド深くからの折り返し(岡野)に飛び込んだヘディングシュート(黒部)、気持ちよかったですね~。しかも後半89分。こういうゴール、W杯でも見たかったなぁ(^^;
バイエルンの選手たちは前日に日本入りしたばかりなのに、シュート打ちまくってましたね。W杯で活躍し、ケルンから移籍したポドルスキーは、チームに合流したばかりだそうですが、何度も枠にボールを飛ばしてた。点こそ入らなかったけど、バイエルンのシュート数はかなりの数でした。
びっくりしたのは、HSVのヴァンブイテンがバイエルンにいたってこと! ヴァンブイテン来てるんだ、えっ!?ヴァンブイテン? HSVの顔といったら、バルバレスとヴァンブイテンて気がしてたけど、2人とも移籍か……。昨季のブンデスリーガで好きになったバルバレスはレバークーゼンなのよね。高原もフランクフルトだし、HSVを応援する気持ちもしぼんでしまったなぁ。
ところで前から気になっているんですが、Vanブイテンは、ファンブイテンではなくヴァンブイテンが正しいのでしょうか? ファンデルファールトやファンニステルローイ、ファンデルサール、のようにオランダ出身ならファンと発音し、ベルギー出身の場合はヴァンと発音するのでしょうか? 耳ではずっとヴァンブイテンと聞いてきた(日本人の発音で)のですが、このブログでは悩みつつファンブイテンと記してきたわけで…。でも、耳になじみがあるのはヴァンブイテンなんですよね。なので、ヴァンブイテンと書くと気持ちが落ち着く(笑)
追伸:GKがカーンだったのは、日本での人気によるものだったのかしら?
スポンサーサイト
 
Genre: スポーツ Theme: サッカー Category: サッカー
編集[管理者用] Trackback(0) Comment(2) 
 
Comment
 

じゃあブァンでいいんじゃないの?おいらもクライファートのことをクライフェルトとは呼ばないし、ネドベドをネドビェドとかネドヴェドとは書かない。そこら辺は個々のお好みで。

NAME:アガホア | 2006.08.05(土) 09:53 | URL | [Edit]

 

to アガホアさん

やっぱり一番最初に聞いて覚えた言い方がすっきりしますが、自分で自分の名前を言うときにどんなふうに発音するのか知りたいなぁ。
ブラジルのパヘイラ元代表監督とホビーニョは、パレイラ、ロビーニョと聞くと、いまだに違和感あって、書くとき悩んじゃいます。
「ラウルとラウール問題」というのもあるのですが、まぁこのへんで…(^^;

NAME:五十路っ子 | 2006.08.05(土) 21:42 | URL | [Edit]

 

name
title
mail
url
comment
password

 Secret?

 

 

 

 

Trackback
 
Copyright © 2017 五十路っ子 Road, all rights reserved.
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。